Full Moon



Музыкант: Namie Amuro
Альбом: Play
Продолжительность: 4:26
Жанр: RnB

Перевод Full Moon:

Namie Amuro
Играть
Полная Луна

Tsuki ni kakatta niji не вы, ни
Ии должен принести на АЭ взять kiseke
ТАТ вам обогреватель и ждут, чтобы наброситься без обогревателей га
Он принес дат займет для меня, чтобы выиграть wakaru

Как Радуга висит над луной
Любовь чудо, что я встретил тебя
Единственный человек — a la recherche d’
А вы, я так понял, в слезы

Shiawase горе dakishimeru сотто в
Юми могла дождаться да дерьмо принести
Это га ца хочу michibikarete
Yuku вы ni ai wo oshieta хито

Дурак обнять свое счастье
Если это мечта молитва
После меня человек, который учит и любит.
В низкий приток в крае за месяц

Umi не chiisa на kakera дакара
Ай не Я буду зарабатывать не natsukashii
Inochi tac ответить ga umarete kita
Bash-это kokoro ga листовки, если Ты н

Потому что это маленький кусочек море
Слезы любви воспоминания
Наши жизнь родился
Так что наш ум может вернуться в это место

Юби sashita сора не utusukushisa mo
Он избавиться от kanawanai
Shounen без тебя и сна kidakasa
Nakusazu ikiteite меня в вертикальном положении.

Я указал красота неба
Не можете конкурировать с тобой
Ты regal, как мальчик
Не теряй, живи с он

Yume wa mou iranai Yume wa аната для
Покажите мне, кото датта кара
Район большого токио но на sono mezashi
Nakusazu даже zutto ikiteite

И не нужно мечтаний,
Потому что моя мечта была познакомиться
Ваш взгляд, как невинное мальчик
Не плачь, живи вечно



Namie Amuro
Play
Full Moon

Tsuki ni kakatta niji no you ni
Ai wa anata to aeta kiseki
Tatta hitori dake no hito ga
Anata datta to namida de wakaru

Like a rainbow hanging over the moon
Love is the miracle that I met you
The only person I was looking for
Was you, I understood in tears

Shiawase wo sotto dakishimeru to
Yume wa inori da to shitta
Hikishio ga tsuki ni michibikarete
Yuku you ni ai wo oshieta hito

Softy embrace your happiness
If a dream is a prayer
Then the person who taught me to love
Was a low tide led by the moon

Umi no chiisa na kakera dakara
Ai no namida wa natsukashii no
Inochi tachi ga umarete kita
Bashou ni kokoro ga kaeru you ni

Because it’s a small piece of the sea
The tears of love are fond memories
Our lives were born
So that our minds could return to this place

Yubi sashita sora no utusukushisa mo
Anata ni wa kanawanai
Shounen no you na sono kidakasa
Nakusazu ni ikiteite zutto

I pointed out the beauty of the sky
It can’t compete with you
You’re regal like a boy
Don’t lose that, live with it

Yume wa mou iranai Yume wa anata to
Deau koto datta kara
Shounen no you na sono mezashi
Nakusazu ni ikiteite zutto

I don’t need dreams any longer
Because my dream was to meet you
Your gaze is like an innocent boy
Don’t cry, live forever


Комментарии закрыты.